வியாழன் அன்று சுல்தான் இட்ரிஸ் – உப்சி-இல் நிகழ்ச்சியின் போது பிரதமர் அன்வார் இப்ராஹிம், கெளிங் என்று சொன்னதிற்காக மன்னிப்பு கேட்டதை மஇகா வரவேற்றுள்ளது.
எனினும், இந்த சம்பவம் அனைத்து தலைவர்களுக்கும் பாடமாக இருக்க வேண்டும் என்று அதன் துணைத் தலைவர் எம்.சரவணன் வலியுறுத்தியுள்ளார்.
“நாட்டில் உள்ள பிற இனங்களின் உணர்வுகளை மிதிக்காமல் இருக்க அனைத்து தலைவர்களுக்கும் இது ஒரு பாடமாக அமைய வேண்டும்.
இது குறித்து அவர் இன்று வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில், “தமிழ் மொழியை ‘பஹாசா கெலிங்’ என்று பிரதமர் குறிப்பிடும் வீடியோ பரவலாகப் பரப்பப்பட்டு இந்திய சமூகத்தினரிடையே கடும் கொந்தளிப்பை ஏற்படுத்தியுள்ளது.
வரலாற்று பின்னணியில் இருந்து தான் பேசுவதாக அன்வார் கூறும்போது, சரவணன் இந்த வார்த்தை இழிவானதாக கருதப்படுவதாகவும், எனவே தவிர்க்கப்பட வேண்டும் என்றும் கூறினார்.
“எங்கள் பிரதமருக்கு இந்த வார்த்தையை உச்சரிப்பதில் எந்தவிதமான தீமையும் இல்லை என்றாலும், கடந்த பொதுத் தேர்தலில் அரசாங்கம் ஆட்சிக்கு வருவதற்கு ஆதரவளித்த சமூகத்தின் உணர்வுகளை இது நிச்சயமாக புண்படுத்தியுள்ளது.”
“கடந்த சம்பவம் குறித்து இந்திய மலேசியர்களின் அதிருப்தியை வெளிப்படுத்தும் விவகாரம் தொடர்பாக நான் பிரதமருக்கு தனிப்பட்ட முறையில் குறுஞ்செய்தி அனுப்பியுள்ளேன், குறிப்பாக நமது பிரதமரிடமிருந்து இதுபோன்ற சம்பவம் மீண்டும் நிகழாது என்று நம்புகிறேன்,” என்று அவர் மேலும் கூறினார்.
பிரதமரின் விளக்கம்
உப்சியில் நடந்த அந்த உரையாடல் அமர்வின் போது, மலாக்கா சுல்தான் ஆட்சியின் போது அன்வார் ஒரு சிறந்த தலைவர் என்று வர்ணித்த ஹாங் துவாவைப் பற்றி பிரதம மந்திரி தனது பார்வையாளர்களிடம் சொல்லிக் கொண்டிருந்தார்.
“அந்த மலாய் வீரர், மலாய் மொழியில் மட்டுமல்ல, “பஹாசா ஜாவா, பஹாசா சியாம் மற்றும் ‘பஹாசா கெலிங்’ அல்லது தமிழ் என்று விவரிக்கப்பட்ட மொழிகளிலும் நன்றாக உரையாட முடியும்”, என்று கூறினார்.
நேற்றைய தினம் அச்சு மற்றும் இணைய ஊடகங்களின் தலைமை ஆசிரியர்கள் மற்றும் மூத்த ஆசிரியர்களுடனான உரையாடல் அமர்வின் போது அன்வார் பின்னர் தெளிவுபடுத்தினார்.
அதற்கு பதிலாக, அவர் இந்த வார்த்தையின் பயன்பாடு “ஹிகாயத் ஹாங் துவா” புத்தகத்தில் இருந்து ஒரு மேற்கோள் மட்டுமே என்று வலியுறுத்தினார்.
மேலும், அவர் இந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தியதில் ஏதேனும் தவறான புரிதல் ஏற்பட்டால் அதற்கு மன்னிப்பும் கேட்டார்.