இவ்வளவு காலம் தமிழ்க்கல்வியை புறக்கணித்து வந்த மத்திய வர்க்கத்தினருக்கு தமிழ்க்கல்வி மட்டுமே தகுந்த அறிவாற்றலை வழங்க இயலும் என்கிறார் கா. ஆறுமுகம். இந்த அதிநவீன காலத்தில் அனைத்துலக அளவில் மாற்றம் கண்டு வரும் கல்வியின் மதிப்பீடுகள் தமிழ்க்கல்வியை முன்னணிக்கு கொண்டுவந்துள்ளதாக கூறுகிறார்.
ஆரம்ப காலங்களில் தமிழ்ப்பள்ளிகள் தொழிலாளர்களின் குழந்தைகளுக்காக தோட்டப்புறங்களில் அமைக்கப்பட்டன. அதன் வளர்ச்சி தோட்ட மக்களின் சமூக, பொருளாதார கட்டமைப்புள்ளேயே இருந்தது. அந்நிலையில் தமிழ்ப்பள்ளிகள் குழந்தைகளின் அறிவாற்றல் வளர்ச்சி என்பதை வெளிக்கொணர தவறி விட்டது என்று பல கல்விமான்கள் தங்களின் ஆய்வுகளின் வழி வெளிக்காட்டியிருந்தனர். அந்தத் தரவுகள் தற்போது தவிடுபொடியாக்கப்பட்டுள்ளதாக தமிழ் அறவாரியத்தின் ஆலோசகர் கா. ஆறுமுகம் கூறுகிறார்.
1970ஆம் ஆண்டுகள் முதல் வெளிவந்த கல்வி சம்பந்தப்பட்ட ஆய்வுகள் தமிழ்ப்பள்ளிகளை தோல்வியடைந்த ஒரு கல்விச்சாதனமாகவே காட்டின. அதன் பின்னணியில் அவை ஏழைக் குழந்தைகளுக்கான அடைக்கலமாக கருதப்பட்டன. மத்திய வர்க்கத்தினர் தமிழ்ப்பள்ளிகளை முற்றாக புறக்கணித்தனர். சுமார் 50 சதவிகித குழந்தைகள் மட்டுமே தமிழ்ப் பள்ளிக்கு சென்றனர். இந்நிலைக்கு காரணம் உணர்ச்சியுடனும் உணர்வுடனும் தமிழ்ப்பற்றாளர்கள் மேற்கொண்ட செயல்களாகும்.
சிறந்த கல்வியை தமிழ்ப்பள்ளி மட்டுமே வழங்கும்
இனிவரும் காலங்களில் இந்நிலை முற்றாக மாறும். தமிழ்க்கல்வியை தேர்வு செய்யாத பெற்றோர்கள் இதனால் வருத்தப்படுவர். தங்களது குழந்தைகளுக்கு சிறந்த கல்வியை தேடும் பெற்றோர்களுக்கு தமிழ்ப்பள்ளி மட்டுமே அறிவாற்றலை அதிகரிக்கும் ஆற்றல் கொண்ட சூழலை வழங்கும் என்கிறார் வழக்கறிஞருமான ஆறுமுகம். இது உணர்ச்சி உணர்வுகளுக்கு அப்பாற்பட்ட நிலையில் உருவாக்கம் கண்டு வருகிறது.
“பல வகையான ஆய்வுகள் பன்மொழி கல்வி கொள்கை குழந்தைகளின் அறிவாற்றலை அதிகரிக்கின்றன என்பதை உறுதிப்படுத்தியுள்ளன. இவை சார்ந்த தகவல்களை முதன்முதலாக கடந்த பிப்ரவரி மாதம் பேரா மாநில தமிழ்ப்பள்ளி மேலாளர் வாரியம் நடத்திய ஒரு பயிலரங்கத்தில் பகிர்ந்து கொண்டேன். அப்போது உடன் இருந்த நிகழ்ச்சியின் ஏற்பாட்டு குழுவைச்சார்ந்த முனைவர் முனியாண்டியும் சுங்கை சிப்புட் தியாகராஜனும் இந்தக் கருத்துகளை மக்கள் புரிந்து கொள்ளும் அளவில் தயார் செய்யுமாறு கேட்டுக்கொண்டனர். காரணம் இவை சார்ந்த விவாதங்கள் ஆங்கிலத்தில் மட்டுமே இருக்கின்றன”, என்றனர்.
இந்த ஆய்வுகளை உறுதிப்படுத்தும் அளவில் சிலாங்கூர் மாநில அரசு 200 ஆண்டுகால தமிழ்க்கல்வி விழாவின் போது மேற்கொண்ட ஓர் அறிவுத்திறன் போட்டியின் முடிவுகள் உள்ளன. கடந்த நவம்பர் மாதம் 24 தமிழ்ப்பள்ளிகளை சார்ந்த 240 மாணவர்கள் 39 கேள்விகள் அடங்கிய நுண்ணறிவு (IQ TEST) தேர்வில் பங்கு கொண்டனர். இதன் முடிவுகள் உலக அளவில் 250,000 நபர்கள் பங்கெடுப்பின் விளைவாக பெற்ற தேர்ச்சியுடன் ஒப்பிடுகையில் தமிழ்ப் பள்ளிகளைச் சார்ந்த சராசரி மாணவர்கள் பெற்ற தேர்வு நிலை சற்று உயர்வாக காணப்பட்டது என்கிறார் இந்த ஆய்வை மேற்கொண்ட ஆறுமுகம்.
இதில் வியப்பெதுவும் இல்லை. சுவீடன் நாட்டின் உயிரியல் நிபுணர் நினா கரௌஸ் உச்சந்தலையில் மின்முனைகளைப் பொருத்தி மூளையில் செவிபுலன் பகுதியை ஆராய்ந்தார். இந்த ஆய்வில் பன்மொழி பேசுபவர்கள் பேச்சு தொடர்பான ஒலிகள், முக்கிய தொனிகள், தாளங்கள், குழப்பமளிக்க கூடிய சப்தங்கள் போன்றவற்றை எளிதில் ஏற்றுக்கொள்கின்றனர். “மக்கள் சப்தங்களை அர்த்தமுள்ளதாக பயன்படுத்தும் போது நரம்பு மண்டலம் சில மாற்றங்களை ஏற்படுத்துகிறது.”, என்கிறார் கரௌஸ். அறிவுத்திறன் வளர்ச்சிக்கு இது அடித்தளமாகும்.
இதே போல் ஹார்வர்ட் பல்கலைக்கழகத்தின் பேராசிரியர் ரிச்சர்ட் ப்ரிபேன் 1985 முதல் 2008 வரையில் வெளியிட்ட 15 லட்சம் அறிவியல் ஆய்வுக் கட்டுரைகளில் பன்மொழி படித்தவர்களின் தாக்கம் அக்கட்டுரைகளின் தரத்தை உயர்த்தியுள்ளதாக கணித்துள்ளார். இதே போல் இன்னும் பல ஆய்வுகள் உள்ளன
தமிழ்ப்பள்ளியை புறக்கணிப்பது அறியாமையாகும்
தமிழ்ப்பள்ளியில் கல்வி பயின்று ஒரு பொறியியல் நிபுணராகவும் இருக்கும் ஆறுமுகம், தமிழ்ப் பள்ளியின் தாக்கம் மிகவும் அபாரமான பயன்களை கொடுக்கும் என்கிறார்.
“ஆய்வாளர்கள் இதை மிகவும் சுலபமான வகையில் விளக்குகிறார்கள். ஒரு குழந்தை விளையாட ஒரு விளையாட்டுப் பொருளை மட்டும் கொடுப்பதா அல்லது பல விதமான விளையாட்டுப் பொருள்களை கொடுப்பதா? எந்த சூழல் உகந்தது? பல வகையான பொருள்களோடு விளையாடும் குழந்தைகளின் ஆற்றல் பன்மடங்கு அதிகமாகும். சுவீடன் உயிரியல் நிபுணர் இதை பன்மொழி பயன்பாடு வழி குழந்தைகள் பெரும் ஆற்றலை நிருபித்துள்ளார்.
அதே போல் இயற்கை வனத்தில் ஒரே வகையான தாவரங்கள் மட்டுமே இருந்தால், அவை பருவ கால மாற்றம் நிகழும் போது முழுமையாக அழிந்து விடும். ஆனால், பல வகையான தாவரங்கள் உள்ள காடுகள் மாறுபட்ட பருவ கால தாக்கங்களுக்கு ஈடுகொடுக்கும் தன்மையைப் பெற்றிருக்கும் என்கிறார்கள் தாவிரவியலாளர்கள்.
தமிழ்மொழியின் தொன்மையும் ஆற்றலும் ஆழமானதும் அறிவு சார்ந்ததுமாகும். தமிழை தாய்மொழியாக பெற்றிருப்பது மிகப்பெரும் பேராகும். ஆனால், அதன் ஆற்றல் அறியப்படாமல் பிற மொழி மோகத்தில் நாம் வாழ்வது நமது அறியாமையும் பலவீனமுமாகும்.
இந்தக் காலகட்டத்தில் தமிழ்ப்பள்ளிக்காக நாம் எடுக்கும் முயற்சிகளும் முனைப்புகளும் ஒரு தரமான அறிவாற்றல் கொண்ட சமூகத்தை உருவாக்கும். இங்கு மட்டுமே நாட்டின் தேசிய மொழியும், உலகத் தொடர்பு மொழியாக இருக்கும் ஆங்கிலமும் அறிவாற்றலுக்கு உகந்த தமிழ்மொழியும் போதிக்கப்படுகின்றன. இவ்வாறு கல்வி கற்பவர்களால் மட்டுமே பரிட்சை தேர்வுகளுக்கு அப்பாற்பட்ட நிலையிலும் கூட உலகத்தரத்துடன் சவால்களை எதிர்கொள்ள இயலும்.
அந்நிலைக்கு வர இயலுமா? கண்டிப்பாக இயலும் என்கிறார் ஆறுமுகம்.
சங்கக்கால பதிவுகள் தமிழர் அறிவியல் ஆதாரங்கள்…
ஆங்கிலம் என்பது அறிவு கிடையாது. அது தொடர்பு மொழியே என்று இந்த மானங்கெட்ட தமிழர்களுக்கு உச்சந்தலையில் சுத்தியலால் அடித்து சொன்னாலும் மரமண்டையில் ஏறாது.
தமிழ் சோறு போடாதென்று வியக்கியானம் பேசுவார்கள். தாய்மொழியை இலாபம் கருதி கற்பவர்கள் தாய்பாலுக்கு விலைபேசும் கயவர்களாவர்.
நன்றி ஆறுமுகம் சார் ! இன்றுதான் நான் ஆய்ந்த இரு செய்தி புலனத்தில் வந்தது. தமிழர் நாட்டின் சிதம்பரத்தில் உள்ள நடராஜர் பெரும் விரல்தான் மொத்த பூமியின் காந்த மையப்புள்ளி என்று உலக நவீன ஆராச்சியாளர்கள் கண்டுபிடித்துள்ளனராம்.
ஆங்கிலத்தில் centre point of worlds magnetic equator. தமிழனும் தமிழும் எத்தனையோ ஆண்டுகளுக்கு முன் கண்ட அந்த நுட்பத்தை இன்று விடீயோ படக்காட்சி வழியும் புலன வலைத்தளங்களின் மூலமும் பார்க்க முடிந்தது,
அதே போன்ற ஒரு அதிர்ச்சியான செய்திதான் உங்கள் ஆய்வு அறிக்கை. உலகத்தில் யாரும் இந்த இத்தகு பயணத்தில் மண்டையை உடைத்தார்களா என்றால் இதுவரை இல்லை.
மேற்கொண்ட நடராஜர் பெருவிரல் ஆய்வை தமிழனின் திருமூலர் திருமந்தரத்தில் 5000 ஆண்டுகளுக்கு முன் கண்டுபிடித்த அறிவியல் நூலை இன்றுதான் உலகம் உணர தொடங்கியுள்ளது ….
அறிவியல் பொறியியல் புவியியல் கணிதவியல் மருத்துவவியல் கண்ட தமிழனின் மரபணு மூளையில் இன்னும் பல ஆற்றல்கள் இருப்பது உங்கள் வழி தமிழலாலும் முடியும் என்ற கட்டுரை காலத்தை வென்று நிற்கிறது.
ஆனால் …மாணவர்களை பரிசோதிக்கும் நாம் தமிழ்ப்பள்ளி ஆசிரியர்களிடம் அந்த பரிணாம நம்பிக்கை வளர்ச்சியை பார்க்கமுடியவில்லை. நான் இருக்கும் ஒரு பள்ளியில் தலைமை ஆசிரியரிடம் சென்ற ஆண்டைவிட இந்த ஆண்டு முதல் ஆண்டில் மாணவர்கள் குறைத்து விடடார்களே என்று வ்ருத்தப்பட கேட்டேன் அவர்கள் சொன்ன பதிலில் விக்கி செத்தேபோனேன் ” இது போதுங்க இதுவே ரொம்ப கஷ்டமா இருக்கு ” என்று போட்டு உடைத்தார் !
இதுதான் தலைமை ஆசிரியர்களின் போக்கு. இன்று 1000 கும் மேற்படட தமிழ்த் துறை ஆசிரியர்கள் வேலையின்றி தவிக்க இதுபோன்ற மரமண்டை தமிழின துரோகிகள்தாம் காரணம் என்பதையும் நீங்கள் ஆய்வில் கொள்ளவேண்டும்.
தமிழ்ப்பள்ளியே நமது தேர்வு என்று நாய்ப்போல கத்தி கூவி கூத்தாடுகிறோம் இங்கே மின்னியல் வழி பதியுங்கள் அப்பா வேலை செய்யிற சூறா கொண்டுவாங்க, மயிரை புடுங்கனும் என்றெல்லாம் நையாண்டி கட்டளைகள் பெற்றோர்கள் என்ன எங்கே போவார்கள் ?
இதுகளுக்கு உங்கள் கருத்து ….”
இதில் வியப்பெதுவும் இல்லை. சுவீடன் நாட்டின் உயிரியல் நிபுணர் நினா கரௌஸ் உச்சந்தலையில் மின்முனைகளைப் பொருத்தி மூளையில் செவிபுலன் பகுதியை ஆராய்ந்தார். இந்த ஆய்வில் பன்மொழி பேசுபவர்கள் பேச்சு தொடர்பான ஒலிகள், முக்கிய தொனிகள், தாளங்கள், குழப்பமளிக்க கூடிய சப்தங்கள் போன்றவற்றை எளிதில் ஏற்றுக்கொள்கின்றனர். “மக்கள் சப்தங்களை அர்த்தமுள்ளதாக பயன்படுத்தும் போது நரம்பு மண்டலம் சில மாற்றங்களை ஏற்படுத்துகிறது.”, என்கிறார் கரௌஸ். அறிவுத்திறன் வளர்ச்சிக்கு இது அடித்தளமாகும்.” என்கிறீர்கள் ஆனால் இவர்களுக்கு
மண்டைக்குள் வேறமாதிரி இடிக்குது போல ! காப்பாத்துங்கள்
கண்டெடுத்த கட்டுரை படிக்க மட்டும்
திரு ஆறுமுகத்தின் கட்டுரையோடு இதையும் படியுங்கள்
வாஸ்கோ ட காமா போன்ற ஐரோப்பியக் கண்டுபிடிப்பாளர்கள் இந்தியப் பெருங்கடல் பகுதிக்குள் பிரவேசிக்கும் முன்பு, சீனாவின் மிங் வம்சத்தைச் சேர்ந்த அதிசயக் கடல் தளபதியான ட்சங் ஹ, அவரது உலகக் கடல் பயணத்தின் ஒரு பகுதியாக இப்பகுதிக்கு ஒரு பெரும் படையோடு வந்தார். 1409-ல், இலங்கையில் காலி நகரில் அவர் ஒரு மும்மொழிக் கல்வெட்டை நிறுவினார். உலக அளவில் தமது வர்த்தகம் செழிப்புற வேண்டும் என்பதற்காக, அவர் அல்லாவையும் புத்தனையும் தென்னாவரம் நாயனாரையும் அதில் வேண்டிக்கொண்டிருந்தார். அந்தக் கல்வெட்டு சீன, பாரசீக, தமிழ் மொழிகளில் இருந்தது.
அல்லாவையும் புத்தனையும் உங்களுக்குத் தெரியும். ஆனால், தென்னாவரம் கோயிலின் தெய்வத்தை உங்க ளுக்குத் தெரிந்திருக்க நியாயமில்லை. வாஸ்கோ ட காமாவை உங்களுக்குத் தெரியும். ட்சங் ஹ பற்றி? ஆசியப் பிரதேசத்தில் சீனமும் அரபியும் பாரசீகமும் வர்த்தக மொழிகளாக இருந்ததை நீங்கள் அறிந்திருக்கலாம். அந்தப் பட்டியலில் நமது தமிழும் இருந்தது என்பதை? தென்னாவரம் கோயிலின் இறைவனை மிங் வம்சத்தின் கீர்த்திமிக்க கடற்தளபதி வேண்டிக்கொள்ள பின்னிருந்த காரணம் பக்தி அல்ல; குமரிப் பெருங்கடலின் அன்றைய புவிசார் அரசியல்.
வரலாற்றின் சதுக்க பூதம்
இன்றைய உலகமயமாதல் சூழலில் தமிழர்களையும் தமிழகத்தையும் தமிழையும் பற்றி யோசிக்கும்போது, வரலாற்றின் சதுக்க பூதம் நம்மைப் பார்த்து எள்ளி நகையாடுகிறது. வண்டிவண்டியாய் மயில்பீலிகளைப் பழைய ஏற்பாடு சாலமனின் தேசத்துக்கு அளித்த காலம் முதல் ட்சங் ஹ தென்னாவரம் இறைவனை வேண்டிய காலம் வரை, எத்தனையோ நூற்றாண்டுகளாக இந்தியப் பெருங்கடலின் மையப் பகுதியின் வர்த்தக உரிமையைத் தம்மிடம் வைத்திருந்தது பண்டைய தமிழகம். அவரவர் பகுதியில் அவரவர் வர்த்தகம் என்பது அன்றைய கடல்சார் பட்டுப் பாதை நியதியாக இருந்தது. நமது இடம் நம்மிடம் இருந்தது.
14,15-ம் நூற்றாண்டுகளில் தமிழகம் தன் அரசியல் இறையாண்மையை இழந்தது. ஆனால், அந்தக் காலம் தமிழர்களின் மரபணுக்களில் பதிந்துவிட்டதை யாரும் மாற்ற இயலவில்லை. அதனால்தான் 90-களில் புதிய உலகமயமாதல் ஒன்று அமெரிக்கத் தலைமையில் ஏற்பட்டபோது, அந்தப் புதிய ஒழுங்கில் வெகு இலகுவாகத் தமிழகமும் சென்று ஒட்டிக்கொண்டது.
அன்றைய தமிழர்கள் பிரமாதமான உலக வர்த்தகர்கள். கிபி முதல் நூற்றாண்டின் கிரேக்க நூலான
‘பெரிப்ளஸ் மேரீ எரித்ரேயி’ தமிழகத்தின் சேர, பாண்டிய துறைமுகங்கள் இந்தியத் துணைக் கண்டத்தின் வர்த்தக வாசல்களாக இருந்தன என்பதைக் காட்டுகிறது. தமிழ் வணிகர்கள் தங்கள் நாட்டின் விளைபொருட்களான முத்தையும் ஆடைகளையும் மட்டும் அங்கே விற்கவில்லை. இமயத்திலிருந்தும் வடகிழக்கு இந்தியாவிலிருந்தும் வாசனைத் திரவியங்களைக் கொள்முதல் செய்து, அவற்றைக் கிழக்குலகுக்கும் மேற்குலகுக்கும் ஏற்றுமதி செய்தார்கள். தமிழக, இந்திய, மேற்குலகப் பண்டங்களின் படங்களுடனான அழகான பட்டியல் ஒன்றை எடுத்துக்கொண்டுதான், தங்களுக்கு வர்த்தக வாய்ப்புகளை நல்க வேண்டும் என்று கோருவதற்காக, பிற்காலச் சோழர்களின் தூதுவர்கள் சீனப் பேரரசர்களைச் சந்தித்தார்கள். கடலோடிச் சமூகத்துக்கு வேறென்ன தெரியும்?
உலகமயமாதல் விதை
அந்த மரபணு இன்னும் இருக்கிறது. தமிழகம் நவீன காலத்தின் ஒவ்வொரு பொருளாதார யுகத்திலும் தன்னைப் புதுப்பித்துக்கொண்டே வந்திருக்கிறது. நேருவின் திட்டமிடப்பட்ட பொருளாதார யுகத்தின் அரசு, பொதுத் துறை வேலைகளைப் பெறுவதற்கு இடஒதுக்கீடு என்கிற கருவியை ஏந்தியது. பிறகு, தமிழ் அடையாள, மாநில உரிமை மனநிலையும் இடஒதுக்கீடும் மாநிலம் தழுவிய உள்கட்டமைப்பு வசதியும் தமிழ்நாட்டின் பொருளாதாரத்தை நிலைப்படுத்தின. 1965 மொழிப் போராட்டத்தினூடாக நாம் தக்கவைத்துக்கொண்ட ஆங்கிலமும் 80-களில் எம்ஜிஆர் காலத்தில் தொடக்கக் கல்வியில் சத்துணவும் இடைநிலைக் கல்வியில் ப்ளஸ் டூ முறையும் உயர் கல்வியில் தனியார் பொறியியல் கல்லூரிகளும் தமிழ் நிலத்தை எதையோ எதிர்பார்த்துப் பண்படுத்திவைத்திருந்தன. 90-களில் உலகமயமாதல் வந்தபோது, அந்த நிலத்தில் விதைகள் விழுந்தன. உலகின் தகவல்நுட்பத் தேவைகளுக்கான சேவைகளை அளிக்க நம்மை நொடிப்பொழுதில் தகவமைத்துக்கொண்டோம். மெய்நிகர் பட்டுப்பாதையில் நமக்கான ஓர் இடத்தை உருவாக்கத் தெரிந்துகொண்டோம்.
இந்த அழகான சித்திரத்தின் மறு பகுதியில் நாம் அபாயகரமான தீங்குகளையும் வெகுவிரைவில் கண்டோம். மனித வளத்தின்மீதும் இயற்கையின்மீதும் உள்நாட்டுப் பொருளாதார இறையாண்மையின்மீதும் வாழ்வின் ஒவ்வொரு கூறின்மீதும் இந்த உலகமயமாதல் ஏற்படுத்திவரும் தீங்குகளை வெகுவிரைவில் கண்டறிந்தோம். அதனால்தான் எவ்வளவு வேகமாக உலகமயமாதலுக்கு உட்பட்டோமோ அதே வேகத்தில் அதன் தீங்குகளுக்கு எதிரான போராட்டங்களையும் நாம் நடத்தத் தொடங்கினோம்.
கார்ல் மார்க்ஸ்தான் சரி
உலகமயமாதல், அது செல்லும் இடங்களில் எல்லாம் உருவாக்கும் ஏற்றத்தாழ்வை தமிழகமும் இன்று காண்கிறது. உலகமயமாதலின் தொடக்க பதிற்றாண்டுகளில் (1990-2010) அந்த ஏணியில் சரசரவென ஏறிய இளைஞர்களின் சமூகப் பின்புலம் வேறு. அவர்களில் பெரும்பாலானோர் மேல், மேல்-இடைநிலைச் சாதிகளிலிருந்து வந்தவர்கள். அந்த ஏணியில் ஏறுவதற்கான வாய்ப்புகள் அற்ற அல்லது மறுக்கப்பட்ட ஒரு பெரும் சதவீத மக்கள் குறிப்பாக, மிகவும் பிற்படுத்தப்பட்ட, ஒடுக்கப்பட்ட பிரிவுகளைச் சேர்ந்தவர்கள். அதனால், கொதித்துப்போயிருக்கிறார்கள். இந்த முரண்தான் இன்று தமிழ்நாட்டில் திராவிட – எதிர் தமிழ்த் தேசியம், ஆதிக்க சாதி எதிர் – தலித் அரசியல், இயற்கைவள மாஃபியா எதிர் – பசுமை இயக்கம் என உருவெடுத்திருக்கிறது. வரலாற்றில் பொருளாயத பின்புலத்தைக் கருத்தில்கொள்ளாமல் எந்த முரணையும் முழுமையாகப் புரிந்துகொள்ள இயலாது. மீண்டும் கார்ல் மார்க்ஸ்தான் சரி: ஏடறிந்த வரலாறு எல்லாம் வர்க்கப் போராட்டத்தின் வரலாறுகளே.
இதற்கிடையில், உலகமயத்தின் இறக்கைகளை அணிந்து மீண்டும் பறந்துசென்றான் தமிழன். சோழர் காலத்துக்குப் பிறகு, கூலிகளாக மட்டுமே சென்றவன், 90-களிலிருந்து சம்பளக்காரனாகச் செல்லத் தொடங்கினான். மெல்ல மெல்ல தனக்கான உலக உறவுகளையும் கலாச்சாரத்தையும் அவன் உருவாக்கிக்கொள்ளத் தொடங்குகிறான். தமிழ் அடையாளத்தை மீட்டெடுக்கிறான். இன்று உலகத் தமிழர் என்றொரு வலைப்பின்னல் இருக்கிறது. அது ஈழத்துக்கும் சென்னை வெள்ளப் பேரிடருக்கும் எதிர்வினை புரிகிறது. அது நூறு உலக நகரங்களிலிருந்துகொண்டு ‘கபாலி’யையும் செல்லினத்தையும் தரவிறக்கம் செய்கிறது. தமிழ்க் கணினி உலகம் ஒன்றே சாட்சி, உலகத் தமிழர்களின் உறவுக்கு.
சாதக பாதகங்களை ஆராய்ந்த பிறகு, மீளத் திருப்ப முடியாத இந்த உலகமயமாக்கத்தை நாம் எப்படி எதிர்கொள்ளப்போகிறோம் என்பதுதான் இப்போதைய கேள்வி. நாம் 90-களுக்கு முந்தைய காலத்துக்குத் திரும்புவது சாத்தியமில்லை. நாம் போக வேண்டிய வழி என்ன?
நமது பலம் எதில்?
நமது வரலாறே நமக்கான அந்த வழியைக் காட்டுகிறது. நவீன வர்த்தகத்தில், புதிய சமூகப் பொறுப்புகளின் வரையறையின் கீழ், நாம் நமக்கான இடத்தை அடைவது மட்டுமே நமது அக, புற நெருக்கடிகளுக்கான தீர்வாகும். தமிழகத்தில் சமூகச் சிக்கல்களைத் தீர்ப்பதற்கான திறவுகோலும் அங்கேதான் இருக்கிறது.
உலகமயமாதல் என்பது, இனி ஒருவழிப் பாதையோ ஒற்றைப் பரிமாணமுடையதோ அல்ல. உலகப் பொருளாதாரத்துக்கு ஒவ்வொரு சமூகமும் ஆற்றக்கூடிய பிரத்யேகப் பங்களிப்புகள் உண்டு. இன்ன பொருளை, இன்ன தேசத்திலிருந்து வாங்கினால் சிறப்பு. அப்படியானால், இன்ன பொருளைத் தமிழகத்திலிருந்து வாங்கினால்தான் சிறப்பு என்று கூறும்படியான பொருட்களையும் சேவைகளையும் நாம் அளிக்க முடியுமா? முத்து, பாண்டிய தேசத்திலிருந்து வந்தால்தான் பெருமை. தேறல், யவன தேசத்திலிருந்து வந்தால்தான் கிறக்கம். கார், ஜப்பானிலிருந்தும் ஆலோசனைச் சேவைகள் அமெரிக்காவிலிருந்தும் வந்தால்தான் சரி.
உலக அங்காடியில் நமது பங்கு என்ன என்பதையும், அதை மனித/இயற்கை வளத்துக்குத் தீங்கின்றி உருவாக்கும் வழிமுறைகளையும் நாம் கண்டறிய வேண்டும். நமது பலம் எதில்? திரைப்பட நுட்பங்களா? மென்பொருளா? இயற்கை உணவா? இட்லி – தோசையா? டி-ஷர்ட்டா? எதிர்வரும் காலத்தில் எதில் நாம் கில்லாடிகளாக இருக்கப்போகிறோம்? தகவல் தொழில் நுட்பத்திலா, பசுமை ஆற்றலிலா? நாம் பட்டியலிட்டாக வேண்டும். அதில் நிபுணத்துவம் பெற்றாக வேண்டும். நாம் சுமங்கலித் திட்டங்களை அனுமதிக்கத் தேவையில்லை. நியாயச் சந்தை முறைகளை கைக்கொள்ளும் வணிகங்களுக்கே இனி எதிர்காலம் உண்டு. அதே சமயத்தில்,
‘அவுட்சோர்ஸிங்’ முறையில் மட்டுமின்றி, தமிழகத்தின் பிராண்டுகளை உருவாக்கி எடுத்துச்செல்ல வேண்டும்.
தமிழர்களுக்கான அலிபாபா
தமிழ்நாட்டில் இன்று நிலவும் பதற்றங்கள் அனைத்துக்கும் பொருளாதாரமே தீர்வாகிவிட முடியாது. ஆனால், பொருளாதார அடிப்படையைப் புதுப்பிக்காமல் எந்தச் சமூக மேம்பாட்டையும் காண முடியாது, பதற்றத்தையும் தவிர்க்க முடியாது. இன்றைய தமிழக இளைஞர்கள் – குறிப்பாகச் சிறு நகர, கிராமங்களைச் சேர்ந்தவர்களுக்கு – உற்பத்தி சார்ந்த வேலைகள் பெரிதும் இல்லை. மத்திய – மாநில அரசுகளின் திட்டங்களும் மயக்க மருந்துகளும் நம்மைக் கரைசேர்க்கப் போவதில்லை. அதேசமயம், வளர்ச்சி என்ற பெயரால் இழைக்கப்பட்டிருக்கிற கொடுமைகள் நம்மைத் திசைபுரியாத குழப்பத்துக்கு உள்ளாக்கியிருக்கின்றன. இத்தனையையும் மீறி நாம் பொருளாதார மேம்பாட்டை அடைய வேண்டும் என்றால், அது சாதாரண விஷயம் அல்ல. ஆனால், இது நமது பிரத்யேகமான சிக்கல் அல்ல, உலகம் முழுக்கவே இதுதான் சிக்கல்.
இன்றைய பாணியிலான உலகமயமாதல்தான் நமக்குப் புதிது. ஆனால், உலகப் பொருளாதாரம் என்பது மிகப் பழையது. அதில் வேறு சாத்தியங்களைத் தேடி நாம் நமது கப்பல்களைச் செலுத்தியாக வேண்டும். உலகிலுள்ள எல்லாச் சமூகங்களுமே உலகப் பொருளாதாரத்தில் பங்கெடுப்பதற்கான உரிமைகளும் வாய்ப்புகளும் உள்ளவைதான். நாம் நமக்கான பங்கை விட்டுக்கொடுத்துவிட முடியாது. வலுவான ஏற்றுமதிப் பொருளாதாரம் இல்லாமல், எந்த நாடும் முன்னேறிவிட முடியாது. தற்சார்புப் பொருளாதாரம் என்பது கதவை உள்ளிருந்து சாத்திக்கொள்வதல்ல.
ட்சங் ஹவின் மும்மொழிக் கல்வெட்டில் தமிழ் இடம்பெற்றதைப் போல, அதே சீனாவைச் சேர்ந்த ஜாக் மாவின் உலக வர்த்தக இணையதளமான அலிபாபா.காமில் தமிழ் இடம்பெறும் ஒரு நாளுக்காக அல்லது தமிழர்களுக்கான ஒரு அலிபாபா.காம் உருவாகும் ஒரு நாளுக்காக நாம் காத்திருக்கிறோம். காவிரிப்பூம் பட்டினத்தில் ஏற்றுமதி, இறக்குமதி நடந்ததை பட்டினப் பாலையில் கடியலூர் உருத்திரங்கண்ணனார் பாடியதை நினைவுகூர்வோம். உலக வணிகம் அவ்வளவு இயல்பானது தமிழனுக்கு. வெறும் ஆறு, ஏழு நூற்றாண்டுகள்தான் அதை நாம் தவறவிட்டிருக்கிறோம். இந்த உலகம் உலகமயமாவதற்கு முன்பே உலகமயமான ஒரு கலாச்சாரத்துக்குச் சொந்தக்காரனாக தமிழனுக்கு ஒரு மீளெழுச்சி அசாத்தியமானதல்ல.
– ஆழி செந்தில்நாதன் மொழி நிகர்மைக்கும் உரிமைக்குமான பரப்பியக்கத்தின் (CLEAR) கூட்டக ஒருங்கிணைப்பாளர், எழுத்தாளர், தொழில்முனைவோர்.
தொடர்புக்கு: [email protected]
Keywords: உலகமயம், தமிழர்கள்
தமிழ் நம்முடைய தாய் மொழி– இதற்கு ஏன் சர்ச்சை என்று சுலபமாக சொல்லலாம்–நமக்கு மொழி பற்று கிடையாது. சோறு போடுமா என்ற பேச்சுக்கே இடமில்லை. மட்டரக சிந்தனைக்குரிய ஈன தமிழர்கள். சொந்த தாய் மொழிக்கு மதிப்பு மரியாதை கொடுக்காத இத்தகைய ஜென்மங்களை என்ன சொல்வது? ஆங்கிலம் வழி பலவற்றை அறிவு பூர்வமாக கற்றுக்கொள்ளலாம்– என்னைப்பொறுத்தமட்டில் இரெண்டு மொழிகளையும் கற்க வேண்டியது தானே? முடிந்தால் மற்ற எத்தனை மொழிகள் வேண்டுமானாலும் கற்க வேண்டியது தானே?
தன்வீட்டுத்தின்பண்டத்தை புறக்கணித்து பிறர் வீட்டுப்பண்டங்களை விரும்பும் சின்னஞ்சிறுசிறார்கள்போல் தமிழர்கள் இருக்கிறார்கள்.நீண்டநாள் அடிமை தமிழர்கள்.தம்மிடம் இருப்பது தாழ்வு,பிறரிடம் இருப்பது உயர்வு என்பது அடிமையின் குணம்.